George R.R. Martin, autor de “As Crônicas de Gelo e Fogo”, usou seu blog para compartilhar o que pensa sobre as recentes adaptações de livros aclamados, afirmando que no geral as adaptações são inferiores, com uma exceção: a série ‘Xógum: A Gloriosa Saga do Japão’.
Martin argumenta que muitos roteiristas e produtores acreditam que podem “melhorar” histórias de livros, subestimando o trabalho dos autores originais.
“Para onde quer que você olhe, há mais roteiristas e produtores ansiosos para pegar grandes histórias e ‘torná-las suas’. Não parece importar se o material de origem foi escrito por Stan Lee, Charles Dickens, Ian Fleming, Roald Dahl, Ursula K. Le Guin, J.R.R. Tolkien, Mark Twain, Raymond Chandler, Jane Austen, ou… bem, qualquer um. Por maior que seja um escritor, por melhor que seja o livro, sempre parece haver alguém à mão que acha que pode fazer melhor, ansioso para pegar a história e ‘melhorá-la’. ‘O livro é o livro, o filme é o filme’, dirão, como se estivessem dizendo algo profundo. Depois, fazem da história a sua”.
Ele continua: “Eles nunca a tornam melhor, no entanto. Novecentas e noventa e nove vezes em mil, pioram. Ocasionalmente, porém, temos uma adaptação muito boa de um livro ótimo e, quando isso acontece, merece aplausos”.
Em meio à sua crítica geral, Martin destaca uma exceção: a série ‘Xógum: A Gloriosa Saga do Japão’, recente adaptação para TV do romance de James Clavell. Ele confessa ter ficado cético inicialmente, mas se impressionou com a qualidade da produção.
Eu posso me deparar com um desses casos recentemente, quando assisti à nova versão da série ‘Xógum: A Gloriosa Saga do Japão’ da FX. [..]. Mas não aceite a minha palavra para isso. Assista você mesmo”, conclui Martim.