Após a dubladora Isabelle Cunha ter rebatido as críticas maldosas que vem recebendo depois da divulgação do trailer dublado do filme ‘Enolas Holmes‘, no qual ela dubla a Millie Bobby Brown (‘Stranger Things‘), os internautas se sensibilizaram e vieram à defesa da profissional.
Separamos as principais reações:
Tem gente falou mal da Isabelle que ala dubla mal stanger trings e enola holmes mano senso passou no 🆒 não é possível né a menina fica 9 horas na tela de um computador , pra essas pessoas falarem isso pelo amor de Deus vamo ter o senso né ?
— julia que ama a isa (@anajuli67534045) August 25, 2020
As pessoas criticando a menina que dubla a Enola e consequentemente a dublagem brasileira inteira também…
— Drina (@areaderwitch) August 26, 2020
a menina que dubla a eleven/enola holmes jantou todo mundo no tiktok coisinha de gente chata ficar criticando o trabalho dos outros não quer ver dublado, não vê gente que inferno
— jєη⁷ 🏁 (@captainttaegi) September 7, 2020
vcs so pregam empatia qnd convem a vce ne, tavam reclamando da dublagem de enola holmes sendo que a menina que dubla tb tem sentimento e se vcs não gostam de dublado eh só ver legendado, simples
— ً (@twopcsdd) August 25, 2020
eu amei a dublagem da isabella em enola holmes e fodase se vc nao gostou assiste legendado caralho, a mina dubla bem p kct, se esforça MUITO e vcs falando, cuidem da vida de vcs, vira dublador pra ver se é facil, plmds
— Eeyore (@justveryempty) August 26, 2020
Ô gente vocês que são desocupados ao ponto de falar mal da garota que dubla a Enola em Enola Holmes vão todo mundo tomar no cu a menina levou mo tempão pra gravar a dublagem brasileira é incrível e se não gosta assiste essa merda legendada mas não vem criticar ela não
— chiquinho gavião as velma ⚡🐦 (@laufeymackie) August 26, 2020
ok mas ela está coberta de razão nékk
hj eu vi na tml algumas pessoas criticando a dublagem dela e a única coisa q eu pensei foi “mano se tu não gosta só ve legendado e pronto krl” mas n falei nd pq sou clean <3 pic.twitter.com/CtHfcCFXS1
— mari luvs caleb!! (@ughmarsh) August 25, 2020
No vídeo publicado, Isabelle conta que alguns internautas foram ao Twitter para criticar seu trabalho e se sentiu bastante incomodada com as mensagens.
Ela ainda reforça que os espectadores têm a opção de assistir aos filmes em versão legendada ou dublada, e menciona as dificuldade da profissão.
Por fim, a dubladora faz questão de dizer que a dublagem brasileira é a melhor do mundo e incentiva o público a respeitar a própria cultura.
Assista:
Lembrando que a adaptação de ‘Enola Holmes‘ será lançada na Netflix no dia 23 de setembro.
Assista ao trailer:
“Baseado na amada série de livros indicada ao prêmio Edgar Alan Poe, ‘Enola Holmes‘ conta a história da irmã adolescente rebelde de Sherlock e Mycroft Holmes, uma super-detetive talentosa e que muitas vezes supera seus brilhantes irmãos. Quando sua mãe desaparece misteriosamente no seu aniversário de 16 anos, Enola procura a ajuda de seus irmãos mais velhos. Mas ao perceber que eles estão mais interessados em fazê-la terminar os seus estudos, do que de fato resolver o caso, Enola faz a única coisa que uma jovem inteligente, engenhosa e destemida da década de 1880 pode fazer… ela foge de casa para Londres, a fim de encontrá-la. Conhecendo uma série de pessoas bem interessantes ao longo do seu caminho, Enola se vê envolvida em uma conspiração que pode alterar o curso da história política. Enola Holmes traz uma dinâmica reviravolta na brilhante família do maior detetive do mundo”.
Além de Brown, o longa terá Henry Cavill como Sherlock Holmes e Helena Bonham Carter como a mãe de Enola. Sam Claflin (‘Jogos Vorazes’, ‘Simplesmente Acontece’) completa o elenco.
Harry Bradbeer (‘Fleabag’) comanda o projeto.
Lembrando que a produção foi supervisionada pela Lionsgate.