domingo , 22 dezembro , 2024

Usuários brasileiros da Netflix preferem assistir séries e filmes DUBLADOS

YouTube video

A Netflix divulgou um dado um tanto surpreendente em relação aos seus usuários brasileiros. Ao contrário do que alguns devem achar, a maioria dos assinantes prefere desfrutar os conteúdos de streaming de forma dublada.

A constatação foi feita a partir da série ‘13 Reasons Why’. Segundo o vice-presidente de Produtos da Netflix, Todd Yelling, no país, apenas 16% dos assinantes que acompanharam a produção assistiram os episódios legendados. Surpreendentemente, 84% preferiu ver dublado.



O dado ainda identificou que conteúdos mais jovens seguem esta tendência no Brasil, enquanto produtos voltados para o público adulto possuem um share legendado maior. A comparação foi feita em relação à ‘House of Cards’. De acordo com Yellin, no caso da série estrelada por Kevin Spacey, 50% da audiência opta pelo conteúdo com áudio original e legenda.

A empresa também comentou sobre a importância de expandir o acesso de seus conteúdos a uma variedade cada vez maior de idiomas. Yellin pontuou que na época de lançamento de ‘House of Cards’, era possível conferir a produção em apenas sete idiomas. Com a chegada da nova série estrelada por Jason Bateman, a tradução para legendas e dublagens chegaram a alcançar 25 línguas distintas, com a expectativa de aumento para 28.

Assista também:
YouTube video


 

 

 

 

 

YouTube video

Mais notícias...

Siga-nos!

2,000,000FãsCurtir
372,000SeguidoresSeguir
1,620,000SeguidoresSeguir
195,000SeguidoresSeguir
162,000InscritosInscrever

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

MATÉRIAS

CRÍTICAS

Usuários brasileiros da Netflix preferem assistir séries e filmes DUBLADOS

A Netflix divulgou um dado um tanto surpreendente em relação aos seus usuários brasileiros. Ao contrário do que alguns devem achar, a maioria dos assinantes prefere desfrutar os conteúdos de streaming de forma dublada.

A constatação foi feita a partir da série ‘13 Reasons Why’. Segundo o vice-presidente de Produtos da Netflix, Todd Yelling, no país, apenas 16% dos assinantes que acompanharam a produção assistiram os episódios legendados. Surpreendentemente, 84% preferiu ver dublado.

O dado ainda identificou que conteúdos mais jovens seguem esta tendência no Brasil, enquanto produtos voltados para o público adulto possuem um share legendado maior. A comparação foi feita em relação à ‘House of Cards’. De acordo com Yellin, no caso da série estrelada por Kevin Spacey, 50% da audiência opta pelo conteúdo com áudio original e legenda.

A empresa também comentou sobre a importância de expandir o acesso de seus conteúdos a uma variedade cada vez maior de idiomas. Yellin pontuou que na época de lançamento de ‘House of Cards’, era possível conferir a produção em apenas sete idiomas. Com a chegada da nova série estrelada por Jason Bateman, a tradução para legendas e dublagens chegaram a alcançar 25 línguas distintas, com a expectativa de aumento para 28.

 

 

 

 

 

YouTube video

Siga-nos!

2,000,000FãsCurtir
372,000SeguidoresSeguir
1,620,000SeguidoresSeguir
195,000SeguidoresSeguir
162,000InscritosInscrever

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

MATÉRIAS

CRÍTICAS